格陵兰自治政府总理金·基尔森(Kim Kielsen1010日在冰岛举行的北极圈大会上发表了讲话。

以下是他的部分讲话:

格陵兰岛是世界上最大的岛屿,地理上位于北极地区。北极和格陵兰是天生不可分割的两个实体。格陵兰人住在岛上,北极就是我们的家园。

格陵兰岛的总面积为2166,086平方公里(836,330平方英里)。相比之下,冰岛有102,775平方公里(39,768,5平方英里),这意味着格陵兰岛比冰岛大22倍,比丹麦大52倍。法罗群岛的面积是1.393平方公里(537,8平方英里),这意味着它可以很轻松地融入进我们的一个更大些的峡湾。我遗憾地说,加拿大有9,984,670公里(3,855,000平方英里),是格陵兰的5倍。

格陵兰与丹麦和法罗群岛同属一个统一的王国,我们位于北极的格陵兰占国土面积的92%。格陵兰岛在丹麦王国内享有自治权,并负责自己的发展。王国内存在的合作和尊重代表着我们相互理解,并赞同我们正朝着日益独立的目标发展这一事实。

我们管理自己的事务,对自己的发展负责。我想明确表示,在北极国家合作中,格陵兰岛是一个可靠、平等、负责任的伙伴。

我们一直坚信我们格陵兰在关于北极的话题中应发挥自然而核心的作用,当北极问题进入议程的时候,它基于这样一个事实,即格陵兰岛是决策过程中的一个重要组成部分,并且我们将始终参与并履行这个责任。

每当在国内讨论北极问题时,格陵兰总是起着中心作用。因此,我们深信,格陵兰在丹麦出席北极理事会的代表团中占有一个永久席位应该是理所当然的。

我们地处世界两个超级大国之间,这是一个不容忽视的事实。

近年来,格陵兰岛受到其他国家的高度重视,这一点我们也没有忽视。今年夏天,在有人出价要购买我们格陵兰岛之后,媒体的狂热也引起了我们的注意。

购买格陵兰岛的提法对我们来说是一个陌生的概念,这不符合我们的文化。我们的人民能够在我们格陵兰自由地漫步而不受任何限制。我们并没有购买土地的传统,相反,由于土地是公共财产,居民可以租用土地建造房屋。

澄清了这一点之后,我可以补充说,作为一个国家,我们对这一声明的回应是:“我们的格陵兰是非卖品,但我们对商业开放。”

格陵兰应该是可以自由进入的。我们发现与其他国家合作和贸易很重要。因此,我们正在努力通过几个重大项目改善通过海上和空中进入我国的机会,以便我们扩大同其他国家进行商贸往来的可能性。

新的大型机场即将在位于格陵兰北部的伊卢利萨特——我们最大的旅游目的地、格陵兰的首府努克以及格陵兰南部的卡科尔托克(Qaqortoq)建设。

为了方便海运,我们还在我们的首府努克建造了一个主要的集装箱港口。有了这个港口,我们的产品可以更直接更快地运往与我们有贸易往来的国家。

交通基础设施改革对发展和贸易至关重要。

我们的基础设施建设已经取得了重大进展。就在一个世纪以前,人们还根据天气状况使用皮划艇投递邮件。在那个时代,只有最熟练的皮划艇驾驶员才能投递邮件。

目前,水下光纤电缆通过变压器和卫星,以惊人的速度革新了邮件传送。我国92%的人口稠密地区都可以使用4G网络。发展确实迅速。

今天,无论是在卫生部门、学校、工作场所,还是在许多家庭,没有人能离开这些交流方式。

我国最重要的产业——渔业,也同样经历了重大的发展。在过去两年中,已有七艘新的大型拖网渔船加入我们的船队,使用小艇的近海渔民和小型渔船也积极参与发展。同样,格陵兰自然资源研究所(Greenland Institute for Natural Resources)正在购置一艘考察船,以监测我们的生物资源。格陵兰岛的确正在经历变化。

我国在几十年的时间里经历了快速的发展。这也对我们格陵兰产生了影响。

我们经历着社会挑战,但并非一切都是积极的。也有不利的一面,但我们清醒地认识到这种情况,并且正在采取行动应对这种情况。

近年来,我们通过参加国际论坛取得了重要的进展。这些重要的步骤之一是旨在促进北极和平的《伊卢利萨特宣言》,该宣言在去年的十周年纪念期间得到了有关国家的重申。

《伊卢利萨特宣言》为未来奠定了良好基础,并通过制定国际规则和谈判,促使政治利益攸关方促进北极的发展。

国际社会关注北极和格陵兰岛的首要原因是气候变化。

气候变化直接影响着我们的日常生活、生活方式和文化。

我们的环境正在明显地发生改变。冬季不再必然出现海冰,我们赖以生存的野生动物和鱼类的迁徙模式正在改变,预测天气也越来越困难。

每当我们剖开从海里捕获的鱼和猎物时,在它们的胃里发现塑料的情况变得越来越频繁。然而,更糟糕的是这些动物体内现在也含有肉眼看不见的微塑料这一事实。举个例子,研究人员对北福尔马尔(the Northern fulmar)这种鸟进行了研究,证据表明,在短短几年的时间里,这些鸟类体内的微塑料急剧积累。

我想强调的是,保护环境是我们所有人的责任,无论我们生活在哪里,无论我们是公民还是在政府部门工作。我们必须牢记,我们从我们的后代那里借用了这个星球,不用说,近几个月来,他们对这一事实直言不讳。


翻译:杨慧慧

阅读原文